“something like that”『そんな感じ』を意味する英語の使い方と例文!

"something like that"の意味と使い方、例文 かんたん英会話
とりかむ
とりかむ

とりっぷcometrue(とりかむ)へようこそ!

今回は「そんな感じ。」と言いたいときに使うフレーズをご紹介します。

それが“something like that”です。

 

細かい説明が難しいときなんかに役立ちますよ!

今回は初心者向けに、このフレーズの意味や使い方、例文をわかりやすく説明します。

“something like that”の意味

話している4人の男女

something like that
[サムシング ライク ザット]
「そんな感じ」
「そのようなもの」

“Something like that”は、日本語で言うと「そんな感じ」「そんなところかな」といったニュアンスを持つ表現です。

 

例1)
“Why were you absent yesterday? Because you got a cold?”
[ワイ ワー ユー アブセント イェスタデイ? ビコウズ ユー ゴット ア コールド?]
「昨日なんで欠席したの?風邪を引いたから?」

-“Yeah, something like that.
[イェー サムシング ライク ザット]
-「あぁ、そんな感じ。

例2)
“You mean, you wanted to have more discussion?”
[ユーミン ユー ウォンティッド トゥー ハヴ モア ディスカッション?]
「つまり、もっと議論したかったってこと?」

–”Something like that.
[サムシング ライク ザット]
-「そんな感じ。

 

使い方

コーヒーカップを持つ2人

以下のようなシーンで使えます。

  • 正確には説明できないけど、近い内容を伝えたいとき
  • ぼんやりとしたニュアンスを表現したいとき

 

使い方①:相手の言葉に対して「そんな感じ。」

相手の言ったことが「大体合っている」と感じたときに使えます。

A:「それってスイカみたいな味?」
ーB:「そんな感じ。

 

使い方②:自分が説明してることに「そんな感じ。」

自分が説明していて、「正確ではないけどそれに近い」ニュアンスのときに使えます。

A:「この味はスイカに近いかなぁ。そんな感じ。

 

“something like that”「そんな感じ」「そのようなもの」は、

相手の発言に対しても使えますし、自分が説明している時にも使えます!

 

オリジナル会話例文:”something like that”

オリジナル例文"something like that"

とりかむくんは、とりかなちゃんと話をしています。

どうやらこの間受けたテストの話をしているようです。

とりかむ
とりかむ

How was the test?
[ハウ ワズ ザ テスト?]
「テストどうだった?」

とりかな
とりかな

Not bad.
[ノット バッド]
「悪くないかな。」

とりかむ
とりかむ

Perfect?
[パーフェクト?]
「満点?」

とりかな
とりかな

Something like that.
[サムシング ライク ザット]
まあそんな感じ。

とりかむ
とりかむ

Wow! Awesome!
[ワゥ オーサム]
「えー!すごい!」

とりかなちゃんは、まさかの満点みたいです。

とりかむくんビックリです。

 

他の使い方:”something like -“

横一列でカメラに向かって歩いている子供たち

something like –
[サムシング ライク]
「~みたいな感じ」
「~のようなもの」

先程は、”something like that”「そんな感じ」、「そのようなもの」をご紹介しました。

しかし、それだけでなく“something like -“で「~みたいな感じ」、「~のようなもの」とも表現できます。

とりかむ
とりかむ

例)
It is something like a heater.
[イット イズ サムシング ライク ア ヒーター]
「それはヒーターのようなものです。」

 

厳密には同じものではないけれども、「それに(ヒーターに)似てる」と言いたいときに使います。

例1)
Something like takoyaki.
[サムシング ライク タコヤキ]
たこ焼きみたいな感じ。
例2)
“It’s something like hide-and-seek.”
[サムシング ライク ハイド アンド スィーク]
「それはかくれんぼみたいなものだよ。」

 

オリジナル会話例文:”something like -“

オリジナル例文"something like"

とりかむくんたち、スーパーに来ました。

今日は新商品のお菓子が置いてあり、パッケージがかな~り怪しい。。

新しい物好きのとりかなちゃんが「欲しい!」というので買ってみました。

とりかな
とりかな

Try this!
[トライ ディス]
「食べてみて!」

とりかむ
とりかむ

……This texture is unique.
[ディス テクスチュア イズ ユニーク]
「……この食感は独特だなぁ。」

とりかな
とりかな

What does it feel like?
[ワット ダズ イット フィール ライク?]
「どんな感じ?」

とりかむ
とりかむ

It’s fluffy and sweet.
[イッツ フラッフィー アンド スウィート]
「ふわふわしてて、甘い。」

とりかむ
とりかむ

Something like cotton candy. Good.
[サムシング ライク コットン キャンディー グッド]
綿あめみたいな感じ。美味しい。」

とりかな
とりかな

I want to try it, too!
[アイ ウォント トゥー トライ イット トゥー]
「私も食べてみたい!」

綿あめのようなお菓子みたいです。

それにしてもとりかなちゃん…

パッケージが怪しいからか、とりかむくんにまず食べさせて様子見してましたね…。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズはこちら。

①”something like that”
「そんな感じ」
「そのようなもの」

②”something like -“
「~みたいな感じ」
「~のようなもの」

曖昧なニュアンスを伝えたり、会話をスムーズに進める手助けをしてくれるフレーズです。

何かを説明するときに「そんな感じ」、「~みたいなもの」と表現できて便利です。

 

そして!“something like that”に似たフレーズ”just like that”もご紹介しています。

とりかむ
とりかむ

どちらも使いこなせるようになりましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました