
日常会話で大活躍!
今回は、相手に「気にしなくていいよ」、「忘れて」と伝えるときに使うフレーズです。
それが“Never mind.”になります。
初心者でもすぐに使える例文や使い方を説明します!
“Never mind.”の意味

[ネヴァー マインド]
「気にしないで。」
「忘れて。」
相手に軽く「気にしないで。」と言うときや、自分が言ったことを「今の忘れて。」と取り消すときに使われます。
“I forgot my keys. Oh well, never mind.“
[アイ フォゴット マイ キーズ オー ウェル ネヴァー マインド]
「鍵を忘れた。まあ、気にしないで。」
“What did you want to say earlier?”
[ワット ディドゥ ユー ウォント トゥ- セイ アーリア?]
「さっき何か言いたかったことって?」
-“Never mind. It’s not important.”
[ネヴァー マインド. イッツ ノット インポータント]
ー「忘れて。大したことじゃないよ。」
使い方

“Never mind.”は、自分が言ったことや頼んだことを取り消すときに使われます。
具体的なシーン
自分の発言や頼んだことを「取り消したい」ときはありませんか?
例えばですが、以下のような。

ペン失くした…。

え?貸そうか?

あ、あった!ごめん、忘れて!(=気にしないで!)
“Never mind.”は、
- もう覚えておく必要のないこと
- もう気に留める必要がないこと
これらに対して、「忘れて(=気にしないで)」と言うときに使われます。
オリジナル会話例文:”Never mind.”

とりかなちゃん、料理をしています。
とりかむくんも色々とお手伝いをしているようです。

Is there anything I can help you with?
[イズ ゼア エニシング アイ キャン ヘルプ ユー ウィズ?]
「何か手伝えることない?」

Can you bring me some salt?
[キャン ユー ブリング ミー サム ソルト?]
「塩を持ってきてくれる?」

Ah! Here it is! Never mind.
[アー ヒア イット イズ ネヴァー マインド]
「あ!ここにある!気にしないで(=忘れて)。」

Got it.
[ゴット イット]
「わかった。」
とりかなちゃんは塩を頼みましたが、すぐ近くにあることに気づきました。
“Never mind.”を使って塩の頼み自体を取り消ししましたね。
“Don’t worry”との違い

相手を純粋に慰めるときに使われる「気にしないで。」「大丈夫だよ。」は、どう表現するのでしょうか。
それは“Don’t worry.”になります。
“Never mind.”と”Don’t worry.”は、
同じ「気にしないで。」という意味になりますが、ニュアンスが違うので注意です。
↓”Don’t worry.”の使い方、意味、例文はこちらでご紹介しています!
まとめ
今回ご紹介したフレーズはこちら。
“Never mind.”
「気にしないで。」
「忘れて。」
自分が言ったことを「忘れて。」と取り消すときに使われます。
また、相手に純粋に慰める”Don’t worry”「気にしないで」もご紹介してます。

同じ「気にしないで」の意味だけど、ニュアンスが違うよ!




コメント