Don’t worry|『心配しないで』を意味する英語の使い方

"Don't worry."の意味と使い方、例文 かんたん英会話
とりかむ
とりかむ

相手を安心させる定番フレーズ!

今回は、誰かが心配しているときに「心配しないで」「大丈夫だよ」と使える英語表現です。

 

それが“Don’t worry.”です。

初心者でもすぐに使える例文や、意味が似た“Never mind.”との違いも説明します!

“Don’t worry.”の意味

3 women and a man

Don’t worry.
[ドント ウォーリー]
「心配しないで。」
「気にしないで。」

相手を「心配しないで」と励ますときや、相手の謝罪に「気にしなくていいよ」と気遣うときに使われます。

 

例1)
Don’t worry, everything will be fine.”
[ドント ウォーリー エヴリシング ウィル ビー ファイン]
心配しないで、すべてうまくいくから。」
例2)
“I’m so sorry for being late.”
[アイム ソー ソーリー フォー ビーイング レイト]
「遅れて本当にごめんなさい。」
-“Don’t worry.
[ドント ウォーリー]
ー「気にしないで。

 

使い方

Laptop and pencil

“Don’t worry.”は、以下のようなシーンで使われます。

  • 相手をなぐさめるとき
  • 相手を励ますとき
  • 相手の心配を和らげるとき

具体的なシーン

相手がミスをしてしまい、慰めたいときはありませんか?

例えばですが、以下のような。

とりかむ
とりかむ

「あっ!」

とりかむ
とりかむ

「ごめん…、お皿割っちゃった…。」

とりかな
とりかな

大丈夫だよ。気にしないで。

“Don’t worry.”は、相手を純粋に慰める、励ますときに使われます。

 

オリジナル会話例文:”Don’t worry.”

Disgusted woman

とりかむ君、とりかなちゃんと遊びに行くようです。

ですが、とりかなちゃんが待ち合わせ時間に遅れてしまいました

とりかな
とりかな

Sorry to keep you waiting…
[ソーリ- トゥー キープ ユー ウェイティング]
「お待たせ…。」

とりかな
とりかな

I’m sorry I’m so late…
[アイム ソーリー アイム ソー レイト]
「かなり遅れてごめん…。」

とりかむ
とりかむ

Don’t worry.
[ドント ウォーリー]
気にしないで。

とりかむ
とりかむ

By the way…is your hair…okay?
[バイ ザ ウェイ イズ ヨア ヘア オケィ?]
「ところで…髪の毛…大丈夫?」

とりかむ
とりかむ

Your hair seems to be defying gravity…
[ヨア ヘア スィームス トゥー ビー ディファイング グラヴィティ]
「髪の毛が重力に逆らっているようだけど…。」

どうやらとりかなちゃん、寝坊で遅れたようですね…。

寝ぐせがすごいことになっているようです。

 

とりかむ
とりかむ

話変わりますが…。

今の会話に出てきた“defy gravity”「重力に逆らう」は、Queenの「Don’t Stop Me Now」にも出てくるフレーズです。

 

“Never mind.”との違い

Two lying kids

同じ「気にしないで」の意味を持つフレーズとして“Never mind.”があります。

“Never mind.”は、もう覚えておく必要のないこと、もう気に留める必要がないことに対して、「忘れて(=気にしないで)」と言うときに使われます

 

“Don’t worry.”と”Never mind.”は同じ「気にしないで。」という意味になりますが、ニュアンスが違います

 

“Never mind.”の使い方、意味、例文はこちらでご紹介しています。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズはこちら。

“Don’t worry.”
「心配しないで。」
「気にしないで。」

相手を「心配しないで」と励ますときや、相手の謝罪に「気にしなくていいよ」と気遣うときに使われます。

 

そして、自分が言ったことを「気にしないで」と取り消す英語表現もご紹介してます。

とりかむ
とりかむ

“Don’t worry.”は使いやすくておすすめだよ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました