【in season】「旬の」「食べごろ」「シーズン中で」/意味・使い方・例文

シーフード 英語フレーズ
This is a photo of seafood.
とりかむ
とりかむ

とりかむです!

本日ご紹介するのは「旬の」、「食べごろ」と言いたい時に使う英語フレーズです。

そのフレーズがこちら。

 

“in season”

 

詳しくみていきましょう。

”in season”の意味

“in season”
「旬の」
「食べごろ」
「シーズン中で」

例)
“Grapes are in season now.”
「ぶどうは今、です。」

使われるシーン

“in season”「旬の」、「食べごろ」という意味で、これらは食べ物に対して使われることが多いです。

ですが食べ物以外にも使うことができます。

例)
“Tourism is currently in season.”
「観光業は今、シーズン中です。」

次はシチュエーション付きの例文を見て行きましょう。

 

シチュエーション付き例文

とりかなちゃん、料理をしています。

今日の晩御飯は、焼き魚定食だそう。

とりかむ
とりかむ

“Grilled fish! Yay!”
「今日の晩御飯は魚か!嬉しい!」

とりかむ
とりかむ

“Saury”
「サンマだ!」

とりかな
とりかな

“That’s right.”
「そうだよ。」

とりかむ
とりかむ

“Very good!”
「美味しい!」

とりかな
とりかな

“Yes! Because saury is in season now.”
「そうなの!サンマは今がだからね。」

とりかむ君、嬉しそうです。

晩御飯は旬のサンマでしたね。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズはこちら。

“in season”
「旬の」
「食べごろ」
「シーズン中で」

最後までお読みいただきありがとうございました。

ぜひ活用してみてください!

コメント

タイトルとURLをコピーしました