Exactly.|『その通り!』『まさに!』を意味する英語!例文と使い方

"Exactly."の意味と使い方、例文 かんたん英会話
とりかむ
とりかむ

「そう、それが言いたかった!」は英語で?

今回は、相手の意見や発言に強く賛成するときに使える超便利フレーズ。

 

それが“Exactly.”です!

英語初心者でも使いやすいように、意味・使い方・言い換え表現を説明していきます。

”Exactly.”の意味

Exactly.
[イグザクトリー]
「その通り!」
「まさに!」
「そうそう!」

このフレーズは、

相手の意見に100%同意するとき完全に同じ考えのときに使います。

例1)
“A hot bath really helps you relax.”
[ア ホット バス リアリー ヘルプズ ユー リラックス]
「お風呂って本当にリラックスできるよね。」

–“Exactly.
[イグザクトリー]
ー「その通り!

例2)
“We should leave earlier to avoid traffic.”
[ウィ シュド リーヴ アーリアー トゥ アヴォイド トラフィック]
「渋滞避けるために早めに出たほうがいいよね。」

–“Exactly.
[イグザクトリー]
ー「まさにそのとおりだね。

ニュアンス

“Exactly.”は強めの賛成を表します。

ただの「Yes」よりも、

  • 完全に同意している
  • 全く同じ意見だ
  • 自分の考えを言い当てられた

という気持ちがこもっています。

 

カジュアルな会話でも、ビジネスでも、どちらでも使える便利な一言です。

「言いたかったのはまさにそれ!」というニュアンスです!

 

使い方

“Exactly.” はこんなシーンで使えます。

  • 相手の意見に深く賛成するとき
  • 話し合いで「まさにそのポイント!」と強調したいとき
  • 誤解を正して「それが正しい」と伝えたいとき
  • 共感を示すとき

相手と同じ気持ちだよ!というのをしっかり伝えられます。

 

オリジナル会話例文:”Exactly.”

オリジナル例文”Exactly.”

とりかむくんたち、

今日はイタリアン料理を食べてますね!

とりかむ
とりかむ

This is good.
[ディス イズ グッド]
「美味しいなぁ。」

とりかむ
とりかむ

It tastes even better with cheese.
[イット テイスツ イヴン ベター ウィズ チーズ]
「チーズをかけるとさらに美味しいんだよねぇ。」

とりかな
とりかな

Exactly!
[イグザクトリー!]
まさに!

とりかな
とりかな

Adding a mountain of cheese is the best!
[アッディング ア マウンテン オブ チーズ イズ ザ ベスト!]
「チーズを山盛りにするのがいいんだよ!」

とりかな
とりかな

Like this……look!!
[ライク ディス……ルック!!]
「こうやってね……ほら!!」

とりかむ
とりかむ

Whoa!! That’s really a mountain!!
[ウォウ!! ザッツ リアリー ア マウンテン!!]
「えぇ~!!それ本当に山じゃん!!」

とりかむくん、ナイスツッコミです!(笑)

さすがにチーズのかけすぎではないでしょうか…

 

他の言い換え表現

“Exactly.”と同じように使える言い換えも覚えておくと便利です。

①“Right!”
[ライト!]
「そうそう!」「その通り!」

⇒よりカジュアル。友達同士でよく使う。

 

②“Absolutely!”
[アブソルートリー!]
「本当にそう!」「全くその通り!」

⇒意味は近いが、強めの肯定。勢いがある。

 

③“Definitely.”
[デフィニットリー]
「間違いなくその通り。」

⇒少し落ち着いた同意。丁寧め。

 

④“You’re right.”
[ユア ライト]
「あなたの言う通りだよ。」

⇒相手の意見を尊重するニュアンス。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズはこちら。

“Exactly.”
「その通り!」
「まさに!」
「そうそう!」

相手の意見に強く賛成したいときに使える、とっても便利な一言です。

“Right!” “Absolutely!” などの言い換えも覚えておくと、会話がもっと自然になりますよ!

 

そして、「まさか!」と驚きを表すフレーズもご紹介してます。

とりかむ
とりかむ

たくさん英会話フレーズを紹介してるよ〜!

コメント

タイトルとURLをコピーしました