
アレルギーを伝える時に役立つフレーズ!
今回は、アレルギーがあることを伝える表現“I’m allergic to -.”をご紹介します。
「〜がアレルギーです。」と相手に伝えるためのフレーズで、特にレストランや旅行先で役立ちます!
英語初心者にもわかりやすく、使い方や具体例を説明します。
“I’m allergic to -.”の意味

[アイム アラージック トゥー]
「〜がアレルギーです。」
「〜アレルギー持ちです。」
このフレーズは、自分がアレルギーを持っている食べ物や物質を伝える時に使います。
“to”の後にアレルギーの対象を入れるだけで簡単に伝えられます。
“I’m allergic to nuts.”
[アイム アラージック トゥー ナッツ]
「ナッツがアレルギーです。」
“He is allergic to cinnamon.”
[ヒー イズ アラージック トゥー シナモン]
「彼はシナモンがアレルギーです。」
“I’m allergic to cats.”
[アイム アラージック トゥー キャッツ]
「猫アレルギーなんです。」
使い方

こちらのフレーズはレストランなどで「事前にアレルギー持ちを伝えたいとき」に使えます。
また自分のことでなくても「彼は〜のアレルギー持ちです。」というようにも使えます。

例)
He(She) is allergic to -.
[ヒー(シー) イズ アラージック トゥー]
「彼(彼女)は〜のアレルギー持ちです。」
アレルギーは重要な情報ですので、海外旅行をする際には覚えておきたいフレーズです!
使い方のポイント
今回ご紹介している”I’m allergic to -.”「〜がアレルギーです。」というフレーズですが、
下のフレーズも付け加えるとより丁寧ですよ。
[ダズ ディス コンテイン -?]
「これに〜は入っていますか?」
Does this contain nuts? I’m allergic to nuts.
[ダズ ディス コンテイン ナッツ? アイム アラージック トゥー ナッツ]
「これにナッツは入っていますか?ナッツアレルギーなんです。」
オリジナル会話例文:”I’m allergic to -.”

とりかむくんたちはレストランに来ています。
どうやらとりかなちゃん、ジェノベーゼが食べたいようですが…
何か悩んでいるようですね…。
どうしたのでしょうか?

What’s wrong?
[ワッツ ロング?]
「どうしたの?」

I want to try Genovese, but I wonder if it has shrimp in it?
[アイ ウォント トゥー トライ ジェノベーゼ, バット アイ ワンダー イフ イット ハズ シュリンプ イン イット?]
「ジェノベーゼが食べたいんだけど、エビが入ってるかな?」

Shrimp?
[シュリンプ?]
「エビ?」

Yes. I’m allergic to shrimp.
[イェス アイム アラージック トゥー シュリンプ]
「そう。私エビアレルギーなの。」

Oh, I see.
[オー, アイ シー]
「そうなんだ。」

I’ll ask the waiter about it!
[アイル アスク ザ ウェイター アバウト イット]
「ウェイトレスに聞いてみるよ!」
とりかなちゃんは、エビがアレルギーでした。
それにしてもとりかむくん…
頭の中にはたくさん食べたいものがあるようですが、どれを食べるのか決めれたのでしょうか?(笑)
まとめ
今回ご紹介したフレーズはこちら。
“I’m allergic to -.”
「〜がアレルギーです。」
「〜アレルギー持ちです。」
このフレーズは以下のような場面で役立ちます。
- レストランで注文とき
- 友人のアレルギーを代わりに伝えるとき
また、「なんてことだ!」を表す英会話フレーズもご紹介してます。

今回のアレルギーフレーズは旅行先で役立つよ!




コメント