【What I Am-ゼイン・マリク】で英語学習!/歌詞/和訳/意味

山と空 洋楽英語学習
This is a photo of mountains and sky.

*更新日:2024年5月5日

とりかむ
とりかむ

りゅうかむへようこそ!

一緒に洋楽に出てくる単語・フレーズで英語学習をしていきましょう!

今回引用する曲はこちら。

 

ゼイン・マリク

『What I Am』

 

歌詞の意味や内容を知ると、洋楽もより好きになります!

*本記事の主な目的は「英語学習」ですが、ゼイン・マリク『What I Am』の内容を独自考察したり、歌詞和訳もしています。

『What I Am』和訳

『What I Am』- ゼイン・マリク(Zain Malik)
歌詞:Zain Javadd Malik
========================

 

I’ve been drinking absinthe
I just did the math, it ain’t adding up
I’ve had enough of running ‘round this board game
You can know your own name, I won’t give it up
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

アブサンを飲んでいた
計算してみたら、合計が合わない
このボードゲームを走り回るのはもう飽きた
自分の名前は知っててよ、諦めないよ

Am I crazy? Am I foolish?
Am I stupid for playin’ these games with you?
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

僕ってクレイジー?馬鹿?
君とこんなゲームするのってマヌケ?

If I told you I loved you
Would you say that it’s fucked up?
If I told you they’re flyin’
Would you say that you looked up?
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

もし僕が君を愛してるって言ったら
君は馬鹿なことだよって言うの?
もし僕が彼らが飛んでるって言ったら
君は見上げたって言うの?

Don’t take me for what I’m sayin’
Just take me for what I am
‘Cause this is where I’m stayin’
My two feet are in the sand
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

僕の言うことを真に受けないで
僕をありのままに受け入れて
だってこれが僕のいる場所だから
両足は砂の中さ

I’ve been readin’ old shit and I can’t make sense of it
Ain’t no conspiracy that can save me
Livin’ in the moment feels good to me till it hurts
And I need somebody
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

古いものを読んでるけど、意味が分からない
僕を救ってくれる陰謀なんてない
今を生きるのは傷つくまでは気持ちいい
そして、僕には誰かが必要だ

Am I crazy? Am I foolish?
Am I stupid for playin’ these games with you?
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

僕ってクレイジー?馬鹿?
君とこんなゲームするのってマヌケ?

If I told you I loved you
Would you say that it’s fucked up?
If I told you they’rе flyin’
Would you say that you looked up?
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

もし僕が君を愛してるって言ったら
君は馬鹿なことだよって言うの?
もし僕が彼らが飛んでるって言ったら
君は見上げたって言うの?

Don’t take me for what I’m sayin’
Just takе me for what I am
‘Cause this is where I’m stayin’
My two feet are in the sand
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

僕の言うことを真に受けないで
僕をありのままに受け入れて
だってこれが僕のいる場所だから
両足は砂の中さ

Take me as I am
I’m tired of dancin’ around the point
Sharp and it is jagged
Like the shape of glass and it steals my voice
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

ありのままの僕を受け入れて
要点をうやむやにするのはもう飽きた
鋭く、ギザギザしてる
ガラスの形のように僕の声を奪う

If I told you I loved you (Oh)
Would you say that it’s fucked up?
If I told you they’re flyin’
Would you say that you looked up? (Looked up)
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

もし僕が君を愛してるって言ったら
君は馬鹿なことだよって言うの?
もし僕が彼らが飛んでるって言ったら
君は見上げたって言うの?

Don’t take me for what I’m sayin’ (Don’t)
Just take me for what I am
‘Cause this is where I’m stayin’
My two feet are in the sand
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

僕の言うことを真に受けないで
僕をありのままに受け入れて
だってこれが僕のいる場所だから
両足は砂の中さ

If I told you I loved you
Would you say that it’s fucked up?
If I told you they’re flyin’
Would you say that you looked up?
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

もし僕が君を愛してるって言ったら
君は馬鹿なことだよって言うの?
もし僕が彼らが飛んでるって言ったら
君は見上げるって言うの?

Don’t take me for what I’m sayin’ (Ooh)
Just take me for what I am
‘Cause this is where I’m stayin’
My two feet are in the sand
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

僕の言うことを真に受けないで
僕をありのままに受け入れて
だってこれが僕のいる場所だから
両足は砂の中さ

 

歌詞から英語を学ぼう!

『What I Am』- ゼイン・マリク(Zain Malik)
歌詞:Zain Javadd Malik
========================

一緒に洋楽から英語学習をしていきましょう。
英会話や英文にもよく出てくるフレーズ・単語を解説していきます。

 

I just did the math, it ain’t adding up
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

計算してみたら、合計が合わない

【解説】
“math”「計算」”add up”には「合計する」、「計算が合う」という意味があります。

“ain’t”には「〜でない」、「〜じゃねえよ」という意味があります。

こちらはスラング言葉であり、否定表現の”is not”,”am not”,“are not”,”have(has) not”の短縮形となります。

ニュアンスが「〜じゃねえよ」などと少し荒い表現をするときに使われたりと、フォーマルな場面ではあまり使われないフレーズです。

映画や洋楽などにはたまに出てくるスラングです。

 

Sharp and it is jagged
引用:ゼイン・マリク「What I Am」,歌詞:https://genius.com/Zayn-what-i-am-lyrics

鋭く、ギザギザしてる

【解説】
”sharp”「鋭い」、「切れ味の良い」という意味で使われたりします。
こちらは鋭い刃物の先端をイメージすると分かりやすいです。

・そして”jagged”には「ギザギザした」、「不規則な形である」という意味があります。
こちらはノコギリの刃のようなギザギザをイメージすると分かりやすいです。

 

ゼイン・マリク

ゼイン・マリク(Zain Javadd Malik)[1993年1月12日生まれ]は、イングランドのブラッドフォード出身の歌手です。

ゼインは、イギリスのボーイ・バンド「ワン・ダイレクション(One Direction)」の元メンバーであり、2015年にグループを脱退。

2016年1月には、シングル『Pillowtalk』を配信リリースし、3月にアルバム『Mind Of Mine』を発売してソロデビュー。

またシングル『Pillowtalk』は、Billboard Hot 100で初登場1位を記録し、デビュー作で全米1位を獲得した初のイギリス人アーティストとなった。

 

『What I Am』

MVは、冒頭ゼインが映っている。

その後、山や川の自然から動物や工場、車で走っているシーンなどが流れており、ゼインの歌声を聴きながらこのMVを見ているとなんだか落ち着いてくる。

そして手書きの歌詞と絵のアニメーションも、可愛くてユニークでした。

 

さいごに

最後までご覧いただきありがとうございました。

今回はゼイン・マリク『What I Am』で英語学習をしていきました。

本サイトでは、他にもナイル・ホーランの『Heaven』など、色んな曲を使って洋楽学習をしていきます。

ぜひ他の記事もご覧になってください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました