”I appreciate it.”はビジネスでも使える?スラング表現なの?

"I appreciate it."の意味と使い方、例文 かんたん英会話
とりかむ
とりかむ

「ありがとう」を、ちょっと大人っぽく言いたい!

今回は、感謝を丁寧に・スマートに伝えられる英語フレーズです。

 

それが“I appreciate it.”です。

意味、スラング性、ビジネスで使えるか、

さらに省略した言い方までわかりやすく説明します。

”I appreciate it.”の意味

I appreciate it.
[アイ アプリシエイト イット]
「ありがとうございます。」
「感謝します。」
「助かります。」

“Thank you.”「ありがとう。」よりも、

少し丁寧で落ち着いた感謝を表します。

「やってもらって本当にありがたい」という気持ちの重みが含まれています。

例1)
“Thanks for your help. I appreciate it.
[サンクス フォー ユア ヘルプ. アイ アプリシエイト イット]
「手伝ってくれてありがとう。感謝してます。
例2)
I appreciate it. That means a lot.”
[アイ アプリシエイト イット. ザット ミーンズ ア ロット]
ありがとうございます。すごく助かります。」

 

使い方

“I appreciate it.” は以下のようなときに使えます。

  • 手伝ってもらったとき
  • お願いを聞いてもらったとき
  • 相手が配慮してくれたとき
  • 「ありがとう」を少し丁寧に言いたいとき

「軽すぎず、重すぎず」ちょうどいい感謝表現です。

 

ビジネスでも使える?

ビジネスでも問題なく使えます。

むしろ、

  • メール
  • 会議
  • 仕事のやり取り

では”Thank you.”より、好印象なことも多い表現です。

例)
“I appreciate your quick response.”
[アイ アプリシエイト ユア クイック レスポンス]
「迅速なご対応、ありがとうございます。」

 

オリジナル会話例文:”I appreciate it.”

オリジナル例文"I appreciate it."

とりかむくんたち、今日はゲームしてますね。

ですが、なかなかストーリーが進んでいないようです。

とりかむ
とりかむ

I forgot the password for this door…
[アイ フォガット ザ パスワード フォー ディス ドア…]
「ここの扉のパスワード忘れたぁ…。」

とりかな
とりかな

Wasn’t it “Bird123”?
[ワズント イット “バード ワン ツー スリー”?]
「”Bird123”じゃなかった?」

とりかむ
とりかむ

……
「……」

とりかむ
とりかむ

It opened!
[イット オープンド!]
「開いた!」

とりかむ
とりかむ

Phew… I appreciate it.
[フゥ… アイ アプリシエイト イット]
「ふぅ~、ほんと感謝だよ。

とりかな
とりかな

See? I’m pretty helpful, right? (laughs)
[スィー? アイム プリティ ヘルプフル, ライト? (ラフス)]
「でしょ?けっこう役に立つでしょ?(笑)」

扉のパスワードを忘れていたんですね…。

ですがとりかなちゃんが覚えていたので、

無事に扉を開けることができました!

 

“I”を省略して”Appreciate it.” とも言う?

今回ご紹介している”I appreciate it.”の

”I”を省略した“Appreciate it.”も使われます。(意味は同じ)

 

注意点としては、以下の点です。

  • カジュアル
  • 口語のみ
  • メールやビジネスでは避けた方が無難

友達や同僚との会話ではOKですが、

フォーマルな場では”I appreciate it.”を使うのが安全です。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズはこちら。

“I appreciate it.”
「ありがとうございます。」
「感謝します。」
「助かります。」

スラングではなく、ビジネスでも日常でも使える万能フレーズです。

 

また、他にも「会えてうれしい」を表すフレーズもご紹介してます!

とりかむ
とりかむ

最後まで読んでくれてありがとう。”I appreciate it.”

コメント

タイトルとURLをコピーしました