I’m on my way.|『今向かってる』を意味する英語の使い方!

"I'm on my way."の意味と使い方、例文 かんたん英会話
とりかむ
とりかむ

「今向かってるよ!」を英語で表現!

今回ご紹介するのは、待ち合わせや移動中によく使うフレーズ。

 

それが“I’m on my way.”です!

意味・ニュアンス・使い方を例文と一緒にわかりやすく説明します。

“I’m on my way.”の意味

I’m on my way.
[アイム オン マイ ウェイ]
「向かってるところだよ。」
「今行くよ。」
「今そっちに向かってる!」

このフレーズは“今まさに移動している途中だよ”というニュアンスを持ちます。

日本語の「向かってるよ!」にそのまま対応する、とても日常的な表現です。

例1)
“Where are you?”
[ウェア アー ユー?]
「どこにいるの?」

-“I’m on my way!
[アイム オン マイ ウェイ!]
—「今向かってるよ!

例2)
“Can you come to the café now?”
[キャニュー カム トゥ ザ カフェ ナウ?]
「今カフェに来れる?」

– “I’m on my way.
[アイム オン マイ ウェイ]
—「今行くところだよ。

 

ニュアンス

“I’m on my way.” は、

  • 移動をもう開始している
  • 今まさに進んでいる

というリアルタイム感を含むのがポイント。

「これから行くよ(準備中)」ではなく、“移動中”が大前提の言い方です!

 

使い方

“I’m on my way.”は、以下のようなシーンで使えます。

  • 待ち合わせに向かっているとき
  • 誘われて、その場所へ向かう途中
  • 仕事の現場に向かっていることを伝えるとき
  • 家族や友達に「もうすぐ着くよ」と知らせるとき

特に電話メッセージで大活躍する定番フレーズ です!

 

オリジナル会話例文:“I’m on my way.”

オリジナル例文”I'm on my way.”

とりかなちゃんたち、おしゃれなカフェで待ち合わせです。

今日は限定ケーキがお目当てのようです。

とりかな
とりかな

Where are you?
[ウェア アー ユー?]
「いまどこにいる?」

とりかむ
とりかむ

I’m on my way.
[アイム オン マイ ウェイ]
「今向かってるよ。」

とりかむ
とりかむ

I’ll be there in 5 minutes.
[アイル ビー ゼア イン ファイヴ ミニッツ]
「あと5分で着くかな。」

とりかな
とりかな

Okay! I’m waiting in front of the café.
[オーケー! アイム ウェイティング イン フロント オブ ザ カフェ]
「わかった!お店の前で待ってるね。」

とりかむ
とりかむ

Yeah!
[イェア!]
「うん!」

とりかなちゃん、限定ケーキが食べたすぎて待てないようですね…(笑)

そんな甘党の活動に付き合うとりかむくんも、優しいですね。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズはこちら。

“I’m on my way.”
「向かってるところだよ。」
「今行くよ。」
「今そっちに向かってる!」

このフレーズは“今まさに移動している途中だよ”というニュアンスを持っています。

日本語の「向かってるよ!」にそのまま対応する、とても日常的な表現です。

 

また、他にも「その通り!」と賛成を表すフレーズもご紹介してます!

とりかむ
とりかむ

こっちも見てみてね~!

コメント

タイトルとURLをコピーしました