
会えてうれしい気持ちを英語で!
今回は、再会やあいさつでよく使われる気持ちのこもった一言。
“Good to see you.”のご紹介です。
意味・使い方・返し方だけでなく、
「別れのとき」「初対面のとき」に使えるかも説明します!
”Good to see you.”の意味
[グッド トゥー スィー ユー]
「会えてうれしい。」
「会えてよかったよ。」
直訳は「あなたに会えて良い」
つまり「会えたこと自体がうれしい」という気持ちを表します。
日本語の「会えてよかった!」「久しぶりに会えたね!」に近いニュアンスです。
“Good to see you! How have you been?”
[グッド トゥー スィー ユー! ハウ ハヴ ユー ビーン]
「会えてうれしい!元気にしてた?」
“Good to see you too.”
[グッド トゥー スィー ユー トゥー]
「こちらこそ、会えてうれしいよ。」
使い方
“Good to see you.”はこんなときに使えます。
- 久しぶりに会ったとき
- 知っている人に再会したとき
- 別れ際に「会えてよかった」と伝えたいとき
- 少し気持ちを込めたあいさつをしたいとき
カジュアルからビジネスまで幅広く使える表現です。
別れのときも使う?
別れのときも使えます。ただし意味が少し変わります。
別れ際の”Good to see you.”は、
- 「(今日は)会えてよかったよ。」
- 「会えてうれしかったよ。」
という振り返り+余韻のニュアンスになります。
“Good to see you. Let’s catch up again.”
[グッド トゥー スィー ユー. レッツ キャッチアップ アゲイン]
「会えてよかった。また話そうね。」
初対面で使える?
基本的に“Good to see you.”は、初対面では使いません。
このフレーズは「以前から知っている相手」や「再会」が前提の表現です。
↓初対面のときは、以下のフレーズを使ってみましょう。
“Nice to meet you.“
[ナイス トゥー ミート ユー]
「はじめまして。」
ただ、以前からオンラインで何度もやり取りしていて、
初めて直接会う場合は、”Good to see you.”を使うこともあります。
オリジナル会話例文:”Good to see you.”

とりかむくん、どうやら旅行に行っていたようです。
久しぶりにとりかなちゃんと会います。

Good to see you.
[グッド トゥー スィー ユー]
「会えてうれしいよ。」

How was Hawaii?
[ハウ ワズ ハワイ?]
「ハワイはどうだった?」

It was awesome! The beaches were amazing…
[イット ワズ オーサム! ザ ビーチズ ワー アメイジング…]
「楽しかった!ビーチ最高だったなぁ…」

I’m so jealous…
[アイム ソー ジェラス…]
「うらやましい…。」

Haha, I brought you some cookies as a souvenir!
[ハハ, アイ ブロウト ユー サム クッキーズ!]
「アハハ、クッキー買ってきたよ!」

What?! Yay!
[ワット?! イェイ!]
「え!やった!」
ハワイ旅行に行っていたようですね!
かなり満喫できたみたい。
↑そういえば『ハワイ旅行』の記事でも
とりかむくんたちが登場するので、ぜひ覗いてみてください!
返し方
“Good to see you.”への返し方を、いくつかご紹介します。
・”You too.”
[ユー トゥー]
「こちらこそ。」
・”Good to see you too.”
[グッド トゥー スィー ユー トゥー]
「こちらこそ、会えてうれしい。」
・”Nice to see you.”
[ナイス トゥー スィー ユー]
「会えてうれしいよ。」
短くても、気持ちはちゃんと伝わります。
特に”You too.”が短くて言いやすいのでおすすめです!
まとめ
今回ご紹介したフレーズはこちら。
“Good to see you.”
「会えてうれしい。」
「会えてよかったよ。」
再会のあいさつや、別れ際にも使える気持ちのこもった英語フレーズです。
また、他にも「調子どう?」を表すフレーズもご紹介してます!

久しぶりに会うときにぜひ使ってみてね!





コメント