break a leg

かんたん英会話

Hang in there.|『がんばって』を意味する英語!スラング?

“Hang in there.”は「頑張って」「踏ん張ってね」という優しい励ましの英語フレーズ。相手がつらい状況にいるときに寄り添って使うことができます。語源のイメージや“Break a leg”との違いも、わかりやすく説明します。
かんたん英会話

“break a leg”がなぜ『頑張れ』『幸運を祈る』の意味なの?使い方や例文!

"break a leg"は「頑張れ」「幸運を祈る」という意味で、相手を応援するときに使われます。直訳すると「足を折れ」が、なぜこういった良い意味かというと、昔は誰かの幸運を祈ると、不運が起きるという迷信がありました。つまり反対のことが起きると言われていたのです。