【Feather-サブリナ・カーペンター】で英語学習!/歌詞/和訳/意味

羽 洋楽英語学習
This is a picture of a feather.
とりかむ
とりかむ

こんにちは、とりかむです!

一緒に洋楽に出てくる単語・フレーズで英語学習をしていきましょう!

今回引用する曲はこちら。

 

サブリナ・カーペンター

『Feather』

 

歌詞の意味や内容を知ると、洋楽もより好きになります!

*本記事の主な目的は「英語学習」ですが、サブリナ・カーペンター『Feather』の内容を独自考察したり、歌詞和訳もしています。

『Feather』和訳

『Feather』-サブリナ・カーペンター(Sabrina Carpenter)
歌詞:Amy Rose Allen / John Henry Ryan / Sabrina Annlynn Carpenter
========================

 

(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Oh, not another take
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

ああ、もう一回はいい

Oh, it’s like that, I’m your dream come true
When it’s on a platter for you
Then you pull back when I try to make plans
More than two hours in advance, mm
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

ああ、そんなもの、私はあなたの夢を実現する存在
簡単なときはね
計画を立てようとするとあなたは引き返す
2時間以上前から

I slam the door, I hit ignore
I’m saying, “No, no, no, no more”
I got you blocked, after this, an afterthought
I finally cut you off
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

ドアを強く閉める、無視する
「いや、いや、いや、もうない」と私が言う
あなたをブロックしたわ、これで終わり、思い直した
ついにあなたと縁を切ったわ

I feel so much lighter like a feather with you off my mind (Ah)
Floatin’ through the memories like whatever, you’re a waste of time (Ah)
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

あなたが私の心から消えて、羽のように軽く感じる
どうでもいいように記憶の中を漂って、あなたは時間の無駄よ

Your signals are mixed, you act like a bitch
You fit every stereotype, “Send a pic”
I feel so much lighter like a feather with you out my life
With you out my life
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

あなたのサインは混乱して、ビッチのように振る舞う
あらゆるステレオタイプに当てはまるわ、「写真を送って」
あなたが私の人生から消えて、羽のように軽く感じる
あなたのいない人生で

(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

羽のように、羽のように、羽のように

It feels so good
Not carin’ where you are tonight
And it feels so good
Not pretendin’ to like the wine you like
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

とても良い感じ
今夜あなたがどこにいるか気にしない
とても良い感じ
あなたが好きなワインを好きだと偽りもしない

I slam the door (Slam the door), I hit ignore (Hit ignore)
I’m saying, “No, no, no, no more”
I got you blocked, excited to never talk, I
I’m so sorry for your loss
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

ドアを強く閉める(ドアを強く閉める)、無視する(無視する)
「いや、いや、いや、もうない」と私が言う
あなたをブロックしたわ、話さなくていいことが最高、私は
私はあなたが失ったものを申し訳なく思うわ

I feel so much lighter like a feather with you off my mind (Ah)
Floatin’ through the memories like whatever, you’re a waste of time (Ah)
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

あなたが私の心から消えて、羽のように軽く感じる
どうでもいいように記憶の中を漂って、あなたは時間の無駄よ

Your signals are mixed, you act like a bitch (A bitch)
You fit every stereotype, “Send a pic”
I feel so much lighter like a feather with you out my life
With you out my life
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

あなたのサインは混乱して、ビッチのように振る舞う
あらゆるステレオタイプに当てはまるわ、「写真を送って」
あなたが私の人生から消えて、羽のように軽く感じる
あなたのいない人生で

(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Ah, mm
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Like a feather, like a feather, like a feather
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

ああ、うん
羽のように、羽のように、羽のように

You want me? I’m done
You miss me? No duh
Where I’m at, I’m up where I’m at
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

私が欲しい?もう終わり
私が恋しい?当然よ
私のいる場所、気分がいいわ

You want me? I’m done (I’m done)
You miss me? No duh (No duh)
Where I’m at, I’m up (I’m up) where I’m at
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

私が欲しい?もう終わり(もう終わり)
私が恋しい?当然よ(当然よ)
私のいる場所、気分がいいわ(気分がいいわ)

You want me? I’m done
(I feel so much lighter like a feather with you off my mind)
You miss me? No duh
Where I’m at, I’m up where I’m at
(Like a feather, like a feather, like a feather)
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

私が欲しい?もう終わり
(あなたが私の心から消えて、羽のように軽く感じる)
私が恋しい?当然よ
私のいる場所、気分がいいわ
(羽のように、羽のように、羽のように)

You want me? I’m done
(I feel so much lighter like a feather with you off my mind)
You miss me? No duh
Where I’m at, I’m up where I’m at
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

私が欲しい?もう終わり
(あなたが私の心から消えて、羽のように軽く感じる)
私が恋しい?当然よ
私のいる場所、気分がいいわ
(羽のように、羽のように、羽のように)

 

歌詞から英語を学ぼう!

『Feather』-サブリナ・カーペンター(Sabrina Carpenter)
歌詞:Amy Rose Allen / John Henry Ryan / Sabrina Annlynn Carpenter
========================

一緒に洋楽から英語学習をしていきましょう。
英会話や英文にもよく出てくるフレーズ・単語を解説していきます。

 

Feather
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

【解説】
曲のタイトルにもなっている”Feather”ですが、意味は「羽」となります。

曲中では、”I feel so much lighter like a feather with you off my mind”「あなたが私の心から消えて、羽のように軽く感じる」というように使われています。

日本でも「気持ちが軽くなった」などと言いますね。それに近いかと思います。

 

You miss me? No duh
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

私が恋しい?当然よ

【解説】
“duh”(ダー)は、「当然」という意味です。

相手が言ったことが明白であり、自分が「当然だよ」、「当たり前だよ」と返答したいときに使われます。

 

Floatin’ through the memories like whatever, you’re a waste of time (Ah)
引用:サブリナ・カーペンター「Feather」,歌詞:https://genius.com/Sabrina-carpenter-feather-lyrics

どうでもいいように記憶の中を漂って、あなたは時間の無駄よ

【解説】
“waste of time”「時間の無駄」という意味になります。

あまり生産性のない物事に時間を費やしていることを指す英語表現です。

 

サブリナ・カーペンター

サブリナ・カーペンター(Sabrina Ann Lynn Carpenter)[1999年5月11日生まれ]は、アメリカ合衆国出身の女優、声優、歌手です。

サブリナはディズニーチャンネル出身であり、「Girl Meets World」ではメインキャストを務める。

2024年4月にリリースされたシングル「Espresso」は、Billboard Hot 100にて10位以内にもランクインしている。

 

『Feather』

MVは、衝撃的な映像が流れています。

サブリナに魅了されてついてきた男性3人がトラックに跳ねられたり、ジムにいた男性たちが乱闘を起こしてサブリナに血が飛んだり、サブリナがエレベーターに乗っていた1人の男性のネクタイをわざと扉に挟んで男性を締め殺したりなど。

ゾワっとする内容でした。

 

さいごに

最後までご覧いただきありがとうございました。

今回はサブリナ・カーペンター『Feather』で英語学習をしていきました。

本サイトでは、他にもサブリナ・カーペンターの『Espresso』など、色んな曲を使って洋楽学習をしていきます。

ぜひ他の記事もご覧になってください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました