
相手を心配するときに使えるフレーズ!
今回は「相手が困っていたり」、「元気がないとき」に優しく声をかけるフレーズです。
それが“What’s wrong?”になります!
英語初心者向けに、意味や使い方、例文をくわしく説明しますね!
“What’s wrong?”の意味

[ワッツ ウロング?]
「どうしたの?」
「何かあった?」
「大丈夫?」
“What’s wrong?”は、
相手が問題を抱えている、または困っているように見えるときに使う表現です。
このフレーズは相手を気遣うニュアンスがあり、とても親しみやすい印象を与えます!
“You missed our meeting this morning. What’s wrong?“
[ユー ミスドゥ アワ ミーティング ディス モーニング ワッツ ウロング?]
「今朝のミーティングに来なかったね。何かあったの?」
“You look upset. What’s wrong?“
[ユー ルック アップセット ワッツ ウロング]
「困っているように見えるけど、どうしたの?」
使い方

“What’s wrong?”は以下のようなシーンで使われます。
- 相手が困っているとき
- 相手が悲しそうなとき
- 相手の体調が悪そうなとき
- 相手が普段と違う行動をしているとき
相手が問題を抱えている、悩んでいるときなどに気遣いとして使われます。
オリジナル会話例文:”What’s wrong?”

とりかなちゃん、座っているとりかむくんを見かけました。
どうやら1人で落ち込んでいるようです。
何かあったのでしょうか…?
とりかなちゃん、心配なので話しかけてみます。

What’s wrong?
[ワッツ ウロング?]
「どうしたの?」

My results on the last test were bad.
[マイ リザルツ オン ザ ラスト テスト ワー バッド]
「この前のテスト結果が悪かったんだ。」

I got the lowest score in my class.
[アイ ゴット ザ ロウエスト スコア イン マイ クラス]
「クラスで1番点数が低いの僕だよ。」

There must be someone who did worse!
[ゼア マスト ビー サムワン フー ディドゥ ワース]
「もっと悪かった人がきっといるよ!」

There isn’t.
[ゼア イズント]
「いないよ。」

How do you know?
[ハウ ドゥー ユー ノウ?]
「なんでわかるの?」

Because I got a zero.
[ビコウズ アイ ゴット ア ゼロ]
「だって0点だもん。」

………
「………。」
とりかなちゃん、”What’s wrong?”を使って気遣ってましたね。
どうやらテスト結果で落ち込んでいたようです。
ですが…
とりかむくんのまさかの点数に驚き過ぎて、
どう励ませばいいのか分からなくなってしまいました⋯。
“What’s wrong with you?”との違い

形が似ているフレーズに”What’s wrong with you?”があります。
違いは以下の通りです。
- “What’s wrong?”
[ワッツ ウロング?]
「どうしたの?」
「何かあった?」
“What’s wrong?”は、相手が何か問題を抱えているか心配するときに使われます。
⇒相手への心配や気遣いを示す。
- “What’s wrong with you?”
[ワッツ ウロング ウィズ ユー?]
「頭おかしいんじゃないの?」
「どうかしてるの?」
“What’s wrong with you?”は、相手の行動や態度に対する不満や非難を表すときに使われます。
⇒相手の行動や態度に不満を示す。
“What’s wrong with you?”は、批判的なニュアンスを含むことが多いため、使用するときは注意しましょう。
↑上の記事でくわしく説明しています!
まとめ
今回ご紹介したフレーズはこちら。
“What’s wrong?”
「どうしたの?」
「何かあった?」
「大丈夫?」
相手を心配するときや、気遣うときに使われる表現です。
そして、“Go ahead.”「どうぞ」「始めてください」という英語表現もご紹介してます。

“What’s wrong?”はよく使われるフレーズだよ!





コメント