とりかむです!
一緒に洋楽に出てくる単語・フレーズで英語学習をしていきましょう!
今回引用する曲はこちら。
Post Malone ft. Billy Strings
『M-E-X-I-C-O』
歌詞の意味や内容を知ると、洋楽もより好きになります!
『M-E-X-I-C-O』和訳
『M-E-X-I-C-O』-Post Malone ft. Billy Strings
歌詞:Post Malone / Louis Bell / Charlie Handsome / Chase McGill
========================
[Verse 1: Post Malone]
I was hangin’ ‘round in Brooklyn town with a settle-down-type girl
Her daddy was a diplomat who thought he ruled the world
And he was well-connected, he helped me connect the dots
He paid me off to leave, and let’s just say he paid a lot
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
俺はブルックリンの街で落ち着いた女の子と遊んでいた
彼女の父親は外交官で、世界を支配してると思っていた
彼には繋がりがあり、俺が繋がるよう手助けをしてくれた
彼は俺に去るよう金を払ってきた、かなりの額だった
[Chorus: Post Malone & Billy Strings]
I guess it’s M-E-X-I-C-O for me
Laid up in the shade of a coconut tree
And love said, “Go to Hell,” but there’s somewhere I’d rather be
So it’s M-E-X-I-C-O for me
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
俺にとってのメ-キ-シ-コ
ココナッツの木の陰でくつろいでる
愛は「地獄に行け」と言ったが、俺にはいたい場所がある
それはメ-キ-シ-コなんだ
[Verse 2: Post Malone]
So I took her daddy’s money, but I stopped in Vegas first
I met a dancer on the strip and fell in love with her
We almost tied the knot when Elvis asked, “Any objections?”
Her mobster boyfriend busted in with an AK-47
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
だから俺は彼女の父親の金を受け取った、だがまずはラスベガスに立ち寄った
ストリップでダンサーと出会い、彼女に恋をした
結婚しそうになったとき、エルビスが「反対者はいるか?」って聞いた
彼女のマフィアの彼氏がAK-47を持って突入してきた
[Chorus: Post Malone & Billy Strings]
Guess it’s M-E-X-I-C-O for me
Laid up in the shade of a coconut tree
And love said, “Go to Hell,” but there’s somewhere I’d rather be
So it’s M-E-X-I-C-O for me
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
俺にとってのメ-キ-シ-コ
ココナッツの木の陰でくつろいでる
愛は「地獄に行け」と言ったが、俺にはいたい場所がある
それはメ-キ-シ-コなんだ
[Instrumental Break]
[Bridge: Post Malone]
I made it south of El Paso, met a businesswoman there
I knew that she was rich, but how, I didn’t care
When the cops kicked in the door, they found a suitcase of cocaine
She took off with the Federale, and I took all the blame
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
俺はエルパソの南に到着し、そこでビジネスウーマンに出会った
彼女が金持ちだってわかってた、けどどうやって金稼いだかは気にしなかった
警察がドアを蹴破り、コカインのスーツケースを見つけた
彼女はフェデラーレと一緒に逃げ、俺が全ての責任を負った
[Chorus: Post Malone & Billy Strings]
I guess it’s M-E-X-I-C-O for me
From this jail cell, I can’t see one coconut tree
And love said, “Go to Hell,” and now I can’t ever leave
So it’s M-E-X-I-C-O for me
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
俺にとってのメ-キ-シ-コ
この刑務所からはココナッツの木が見えない
愛は「地獄に行け」と言ったけど、今は出られない
それはメ-キ-シ-コなんだ
[Outro: Post Malone]
So it’s M-E-X-I-C-O for me
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
それはメ-キ-シ-コなんだ
歌詞から英語を学ぼう!
『M-E-X-I-C-O』-Post Malone ft. Billy Strings
歌詞:Post Malone / Louis Bell / Charlie Handsome / Chase McGill
========================
一緒に洋楽から英語学習をしていきましょう。
英会話や英文にもよく出てくるフレーズ・単語を解説していきます。
I was hangin’ ‘round in Brooklyn town with a settle-down-type girl
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
俺はブルックリンの街で落ち着いた女の子と遊んでいた
・”hangin’ ‘round”は、日常的には「ぶらぶらする」、「遊ぶ」、「時間を無駄に過ごす」といったニュアンスで使われます。
カジュアルな言い回しで、特に目標や目的なくただその場にいることを示します。
・”settle-down-type girl”は「落ち着いた女の子」という意味です。
“settle-down”は、安定した生活や家庭を持つことを意味します。
このフレーズでは、結婚して落ち着いた生活を送りたいと思っている女性を示しています。
Her daddy was a diplomat who thought he ruled the world
引用:Post Malone ft. Billy Strings「M-E-X-I-C-O」,歌詞:https://genius.com/Post-malone-m-e-x-i-c-o-lyrics
彼女の父親は外交官で、自分が世界を支配してると思ってた
・“diplomat”は「外交官」という意味です。(国際的な交渉や関係の管理をする職業)
・“ruled the world”で「世界を支配する」という意味になり、ここでは彼の権力や影響力が非常に大きいと考えていることを示しています。
ポスト・マローン(Post Malone)
ポスト・マローン(Post Malone)[1995年7月4日生まれ]は、アメリカ合衆国ニューヨーク州出身のラッパー、歌手、音楽プロデューサー、俳優、作詞家、ディレクターです。
2015年、デビューシングルの「White Iverson」をリリースしてデビュー。
このシングルはBillboard Hot 100において14位を記録しました。
他にもBillboard Hot 100において、「Rockstar」、「Psycho」などが1位を記録。
『M-E-X-I-C-O』
歌詞では、主人公がトラブルに巻き込まれ、次々と困難な状況に直面します。
最終的にはメキシコを目指すものの、結局そこでも問題が起きて、逃げ場がない状態になってしまいます。
この『M-E-X-I-C-O』は、Post Malone ft. Billy Stringsとある通り、ビリー・ストリングス(Billy Strings)と共演した曲となっています。
さいごに
最後までご覧いただきありがとうございました。
今回はPost Malone ft. Billy Strings『M-E-X-I-C-O』で英語学習をしていきました。
本サイトでは、他にもPost Malone ft. Morgan Wallen『I Had Some Help』など、色んな曲を使って洋楽学習をしていきます。
ぜひ他の記事もご覧になってください。
コメント