『あなたに任せる』の英語表現”It’s up to you”:意味や使い方

"It's up to you."の意味と使い方、例文 かんたん英会話フレーズ
とりかむ
とりかむ

「相手に判断を任せたい」ときに使うフレーズ!

今回は「あなたに任せる。」と言うときに使う英語フレーズのご紹介です。

それが“It’s up to you.”です。

 

自分で決められないときや、相手の考えを尊重したいときに使えます。

この記事では英語初心者の方でも分かりやすく、意味使い方例文付きで解説してます。

“It’s up to you.”の意味

ベンチに座って話している男性と女性

It’s up to you.
[イッツ アップ トゥー ユー]
「あなたに任せる。」
「それはあなた次第。」

“It’s up to you.”は、「相手に選択の自由を与える」ニュアンスを持つフレーズです。

以下のようなときに使ってみましょう。

  • 自分では決められないとき
  • 相手の意見を尊重したいとき

 

例1)
“Where do you want to go from now on?”
[ウェア ドゥー ユー ウォント トゥー(ウォントゥー) ゴー フロム ナウ オン?]
–”It’s up to you.
[イッツ アップ トゥー ユー]
「今からどこ行きたい?」
ー「あなたに任せる。
例2)
“What do you want to order?”
[ワット ドゥー ユー ウォント トゥー(ウォントゥー) オーダー?]
–”It’s up to you.
[イッツ アップ トゥー ユー]
「何を注文したい?」
ー「君に任せるよ。

 

オリジナル会話例文:”It’s up to you.”

タイムズスクエア

とりかむ君が、とりかなちゃんと遊んでいます。

映画を観に行くことになり、映画館に来ました。

たくさんの作品が上映しています。

とりかむ君たちは、どの作品を観るのでしょうか。

とりかな
とりかな

There are so many movies.
[ゼア アー ソー メニー ムーヴィーズ]
「たくさんの作品が上映してるね。」

とりかむ
とりかむ

Yeah!
[イェア]
「そうだね!」

とりかな
とりかな

Which movie do you want to watch?
[ウィッチ ムーヴィー ドゥー ユー ウォント トゥー(ウォントゥー) ウォッチ?]
「どれ観たい?」

とりかむ
とりかむ

It’s up to you!
[イッツ アップ トゥー ユー]
まかせるよ!

とりかな
とりかな

Really?
[リアリー?]
「ホントに?」

とりかな
とりかな

So…Stardust Wars!
[ソー スターダスト ウォーズ]
「じゃあスターダストウォーズ!」

とりかむ君、観る映画をとりかなちゃんに譲ってあげました。

そして意外にもSF好きのとりかなちゃんでした。

 

省略形:”Up to you.”

グランドキャニオン国立公園

“Up to you.”
[アップ トゥー ユー]
「あなたに任せる。」
「それはあなた次第。」

“It’s up to you.”の“It’s”を省略した”Up to you.”があります。

意味は同じで「あなたに任せる。」となります。

 

カジュアルな場面や友人との会話でよく使われますが、砕けた言い方のため、フォーマルな場面では”It’s up to you.”の方がオススメです。

 

少し似た表現:”Either is fine.”

座って話している男性と女性

Either is fine.
[イーザァー イズ ファイン]
「どっちでもいいよ。」
「どちらでも構いません。」

“Either is fine.”は「相手に判断を任せる点」においては、”It’s up to you.”と同じです。

しかし、”Either is fine.”は、2つの選択肢に対して「aとbどちらでも構いません」と伝えるときに使います。

例)
“Which do you want tea or coffee?”
[ウィッチ ドゥー ユー ウォント ティー オア コーフィー?]
–”Either is fine.
[イーザァー イズ ファイン]
「ティーとコーヒーどっち欲しい?」
ー「どっちでもいいよ。

 

その点“It’s up to you.”、2つの選択肢以外に対しても使えます。

例えば「どこ行きたい?」「何したい?」というような質問に対して、“It’s up to you.”「あなたに任せる。」と使えます。

これらの質問に対して”Either is fine.”「どっちでもいいよ。」だと、文の流れ的におかしくなるため使えません。

 

以下の記事で、“Either is fine.”を例文付きで詳しく解説してます。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズはこちら。

“It’s up to you.”
「あなたに任せる。」
「それはあなた次第。」

自分では決められないときや、相手の意見を尊重したいときに使われます。

 

また”It’s”を省略した“Up to you.”も、意味は同じですがよく使われます。

シンプルで便利な英語表現なので、ぜひ活用してみてください。

 

そして、先ほど少し触れた“Either is fine.”も詳しく解説してます。

とりかむ
とりかむ

これも便利フレーズだよ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました